E-book library
Art
Biology
Business
Chemistry
Computers
Economy
Education
Geography
Geology
MORE
History
Housekeeping, leisure
Jurisprudence
Linguistics
Literature
Mathematics
Medicine
Other Social Sciences
Physical Education and Sport
Physics
Psychology
Religion
Science
Technique
Technology
Other
Home
Linguistics
Vocabolario Etimologico Italiano
Vocabolario Etimologico Italiano
3
PDF
Preparing link to download
Please wait...
Attached file not found
E-Book Overview
Prati A. Vocabolario etimologico italiano. - Torino: Garzanti, 1951. - 1097 p.
Il presente vocabolario etimologico, oltre che i risultati delle ricerche, intuizioni, meditazioni di molti studiosi, raccoglie i risultati delle ricerche, intuizioni, meditazioni mie intorno alle origini e alle vicende d'una certa quantità di parole italiane.Le etimologie date da me differiscono in parte da quelle date da altri, sia in conseguenza delle mie indagini e della conoscenza formatami di fatti, costumi, abitudini, pratiche, credenze e di altre cose, sia per i concetti miei e il modo di considerare le creazioni e gli atteggiamenti della mente dei parlanti, e soprattutto dei popolani. Così ò te-nulo conto in modo giusto del linguaggio figurato, col quale si possono spiegare chiaramente i mutamenti di significati e le origini di molte parole, di cui furono proposte о tentate spiegazioni insostenibili. 0' tenuto sempre presente il fatto che i creatori di parole, di forme, di significali sono di frequente guidati dal gusto, dalla fantasìa, dal capriccio, dalla piacevolezza, dall'amore di varietà. Il popolo inventa spesso delle forme, delle parole le quali, di sicuro, una commissione linguistica non potrebbe creare, come esso à inventato, formato о trasformato una quantità di nomi di luoghi che qualsiasi commissione toponomastica sarebbe incapace d'inventare, di foggiare. È il pòpolo che, per esempio, à saputo creare un numero abbondantissimo e svariatissimo di nomi d'animali, di piante e così via, notevoli per i significati etimologici e per le forme assunte, frutto delle osservazioni, delle impressioni, delle credenze sue.Molte parole sono spiegate da me nella loro origine per mezzo di suoni imitativi, mentre certi linguisti sono restii о a volte avversi a tal genere di spiegazioni, come codesta bella fonte creativa delle lingue che tanta parte ebbe nella formazione del vocabolario sia da più о meno tempo inaridita о quasi, e il popolo non sia più atto a foggiare parole di natura imitativa.Una cosa importante, spesso decisiva, in fatto di etimologia, ò avuto di continuo in considerazione, cioè la data in cui compaiono in documenti, in opere letterarie о altre, in fonti diverse, le parole, e il nome degli autori che le usarono, cose trascurate in passato, e anche al presente, sebbene meno, dai vocabolaristi italiani e dagli studiosi. Per le parole comprese in questo vocabolario ò fatto spogli di vocabolari, e ò raccolto attestazioni da altre fonti, quantunque non abbia potuto fare, per il tempo che essi avrebbero richiesto, gli spogli intieri della quinta impressione del Vocabolario della Crusca, nel quale i passi di scrittori sono dati in ordine di tempo, e del Dizionario di Tommaseo e Bellini, nel quale non è seguito il detto ordine. Conviene osservare però che gli stessi spogli d'autori, dei compilatori della Crusca e del Tommaseo e Bellini, son fatti in maniera, tale da servire quali fonti di attestazione solo in parte. Noto un caso. Dei nomi d'animali raccolti dal Pulci nel canto XIV del Morgante diversi mancano nei detti vocabolari о mancano delle attestazioni del Pulci. La raccolta delle parole e frasi da opere, carte о altro per quanto riguarda le documentazioni dal secolo XIII è un lavoro che resta da fare, per rispetto alla lingua italiana.In quanto alle parole accolte in questo vocabolario furono comprese in primo luogo quelle ereditate dal latino, popolare, e le parole di origine prelatina certa о probabile. Poi furono comprese in quantità le parole latine e greche entrate nell'italiano, per via letteraria, cioè prese dagli scritti di autori classici latini e greci, e le parole latine e greche mantenute e venute in uso per opera di dotti, di notai, di monaci, di gente che usò il latino durante il Medioevo e in secoli seguenti. Sono accolte inoltre le parole di provenienza straniera delle varie epoche: oltre le greche, di età diverse, parole gotiche
You might also like
A Functional Grammar Of Gooniyandi (studies In Language Companion Series)
65
0
Oxford Picture Dictionary (monolingual English)
76
0
Kana De Manga (manga University Presents)
66
0
Fly High Level 1 Activity Book: 1
80
0
General Linguistics: An Introductory Survey. R. H. Robins
76
0
Somali - English Dictionary
138
0
Simple Writing Activities (oxford Basics)
60
0
русский язык на грани нервного срыва (russkii Iazyk Na Grani Nervnogo Sryva; Russian On The Verge Of A Nervous Breakdown)
203
0
Cocopa Dictionary
66
0
славянский бестиарий. словарь названий и символики.
229
0
Search
Close