E-Book Overview
Translation by Ane Munk-Madsen of "The Two Cultures and A Second Look"
E-Book Content
C.P.Snow De to kulturer· Om kløften mellem den klassisk-humanistiske og den teknisk-videnskabelige kultur.
Stjernebøgernes Kulturbibliotek •
I
/
(',
DE TO KULTURER
~· ",
~
. .:/·,
·c.
P. SNOW
DE TO l(ULTURER
l •', l
i
I,
iI
,!
i
,.;.
,_
STJERNEBØGERNES KULTURBIBLIOTEK VINTENS FORLAG
Denn~ bog er udsendt af StjemebØgerne, Vintens Forlag A/S, København 1966. Oversat fra engelsk efter »The Two Cultures and A Second Look« af Ane Munk-Madsen. Omslagsportrættet er tegnet af Pentti Melarti. This translation is published by arrangement with The Cambridge University Press, England, © 1959, 1963, 1966.
I samme serie: Simone de Beauvoir: Eksistentialismen og den borgeli°ge snusfornuft Le Corbusier: Menneskenes bolig Arne Næss: Filosofiens Historie I-Il-III Moderne Filosoffer Jean-Paul Sartre: Eksistentialisme er humanisme
FØrste del af denne bog er en forelæsning, som forfatteren holdt i 1959, .og som vakte en voldsom diskussion, der ikke siden er aftaget. Anden del indeholder de kommentarer og de tanker den stadige debat om problemet siden har affødt. ' Noter' til teksten findes side 87.
I.
/
/
I. Rede-forelæsningen 19 59 1.. DE TO KULTURER
For ca. tre år siden offentliggjorde jeg omridsene af et problem som havde interesseret mig i nogen tid. 1) Det er et problem som på grund af selve min livsførelse og mit arbejde ikke kan undgå at 'beskæftige mig. Det er også min livsførelse og mit arbejde - altså helt tilfældige faktorer - der har givet mig de eneste forudsætninger jeg har for at gruble over dette emne. Enhver anden med nogenlunde de samme erfaringer som mine ville have set de samme ting og formodentlig have sagt nogenlunde det samme om dem. Men mine erfaringer er ret usædvanlige: jeg er naturvidenskabs- . mand af uddannelse, men forfatter af kald. Det er det hele. Et tilfældighedernes spil, kunne man· sige, - og altsammen fordi jeg er kommet fra et fattigt hjem. Men nu er det jo ikke min livshistorie vi skal høre her. Jeg behøver blot at nævne at jeg kom til Cambridge som forsker på et tidspunkt hvor naturvidenskaben var i blomstring. Jeg var så heldig at jeg .kunne iagttage en af de mest utroligt skabende perioder i' fysikkens historie på ganske nært hold. Krigens omskiftelser satte mig i stand til og forpligtede mig moralsk til at bevare mit overblik. Det skyldtes også krigen at jeg en hundekold morgen i 1939 traf W. L. Bragg i restauranten på stationen ,i Kettering, et møde der skulle få afgørende betydning for mit rent ydre liv. Jeg har derfor gennem tredive år stået i kontakt med naturvidenskabsmænd, ikke blot af nysgerrighed, men fordi mit arbejde har krævet det af mig. I løbet af de samme tredive år har jeg forsøgt at udforme de bøger jeg ville
5
skrive, og således er jeg også: kommet ind i. forfatterkredse. · Det er ofte sket at jeg har tilbragt arbejdstiden i selskab med naturvidenskabsmænd og aftenen sammen med nogle af mine forfatterkolleger. Dette skal forstås helt bogstaveligt. Jeg har haft nære venner både blandt naturvidenskabsmænd og forfattere. Fordi jeg har hørt til i begge disse grupper - og sikkert især fordi jeg hele tiden har bevæget mig frem og tilbage mellem dem _ er jeg blevet interesseret i det problem som jeg kaldte :.de to kulturer« for mig selv, længe før jeg satte det på papiret. Jeg havde nemlig altid en følelse af at be,.. væge mig mellem to grupper - to' grupper som er jævnbyrdige hvad intelligensen angår, af samme race, af nogenlunde samme sociale herkomst og med omtrent . samme indkomster, - men som næsten helt er ophørt med at stå i forbindelse med hi