E-Book Content
K?ggM® CORNELL UNIVERSITY LIBRARY . GIVEN FOUNDATION BOOK FUND In Memory of JOHN LA PORTE GIVEN CLASS OF 1896 Library Cornell University PJ 9237.E7178 1972 Dictionary 1 pl.,.the.Atnharic,lan3^a^^^^^ 481 3 1924 026 888 •«-" 'M Cornell University Library ^=^ The original of this book is in the Cornell University Library. There are no known copyright restrictions in the United States on the use of the text. http://www.archive.org/details/cu31924026888481 / This is an authorized facsimile of the original book, and was produced in 1972 by microfilm-xerography by University Microfilms, A Xerox Company, Ann Arbor, Michigan, U.S.A. DICTIONARY OF THE AMHARIC LANGUAGE. IN TWO PARTS. A*MHARIC AND ENGLISH, AND ENGLISH AND AMHARIC. BV THE REV. CHARLES WILLIAM ISENBERG, MISSIONARY OF THE CH0RCH MISSIONARY POCIFTY IN EAST AFRICA. LONDON; PRINTED FOR THE CHURCH MISSIONARY SALISBURY SQUARE. I84L SOCIET\', 1237 £1 / : LONDON TEMPLE BAK. RICHARD WATTS. CROWW COURT, PREFACE. needs no appearance of a new Dictionary of the Amharic Language " Lexicon The only work of this kind hitherto published, is Ludolf 's apology. The That distingtdshed Amharico-Latinum," Frankfort, 1698. scholar, eminent for from a confused mass of materials produced been said by a " History of Abyssinia," which forms the basis of all that has He also composed an subsequent writers on the affairs of that country. his piety as well as for his learning, Grammar and Lexicon. Abba Gregorius, a native excellent Ethiopic the assistance of He subsequently availed himself of of ]Mal:ana-Selasse, in a short time resided with him at the Court of Pious, of Saxe Language. and Gotha— to The religious prepare a Duke Grammar and Ernest, of Abyssinia. surnamed the way for the civil Considering the scanty means which he had for acquiring a knowledge of the Amharic Language*, how much Ludolf accomplished in his two Amharic works. prising that they are far inferior to for a Lexicon of the Amharic object of this last \vork was, to prepare the improvement —who Shoa his Ethiopic works, for it is It is surprising Jiot sur- which he had ampler materials. The Amharic Abyssinian monk, his name from a Translation of the whole Bible, executed in Abu Rvmii, or — Egypt by an as the author of this Dictionary received personal acquaintance of his, Dabtera Matteos —-Abi Ruhli, a native of Godjam, which was revised and published by the British and Foreign Bible Society, furnished a more valuable source for the study of the Amharic Language. * His Teacher was the before-mentioned monk, Abba Gregorius, who had no idea of any matical rules of a langiiap:c ; and who possessed, as the only literary source for ^am- Ludolf s Lexicon, a small Vocabulary of the most necessary words and expressions for daily intercourse, in Italian and Amharic. PR K FACE. iv The want Grammar and good a of Dictionary, however, v,as deeply by the Missi