E-Book Overview
Статья. // Историко-филологические исследования. Сборник статей памяти академика Н.И.Конрада. — М.: Наука, ГРВЛ, 1974. — с. 71-80.
В статье обосновывается сходство некоторых явлений и процессов в английской и китайской литературах XVII-XVIII вв. Как и издатели английских сатирико-нравоучительных журналов китайский сатирик и конфуцианский ученый Цзи Юнь (1724-1805) мечтал о том, чтобы его современники были лучше и нравственнее.
E-Book Content
О. Л. Ф И Ш М А Н
О НЕКОТОРЫХ ТИПОЛОГИЧЕСКИХ с х о ж д е н и я х китайского и ан гл и й ск о го просвещ ен и я. цзи ю н ь и с а т и р и к о - н р а в о у ч и т е л ь н ы е ж у р н а л ы СТИЛЯ и АДДИСОНА Эпоха Просвещения потому и может быть названа э п о х о й , что это явление разговоры мертвых, сны, сюжетные повествования (в английских ж ур н ал ах — «Восточные повести»), рассуждения. Есть сходство и в их струк туре; А. А. Елистратова отмечает, что публиковавшиеся в ж урн алах Стиля и Аддисона материалы отличались «необычайной ж анровой сннкретичностью»: в них совмещались «в зародыше и газетная хроника — „смесь“, и фельетон, и публицистический памфлет, и литературно-крптическая статья, и проповедь, и юмористическая или серьезная новел ла...» 15. Тот же «синкретизм» имеет место и в сборниках Ц зи Юня, где анекдоты или серьезные рассказы (несущие в себе элемент «пропове ди») перемежаются публицистической заметкой, научной или этногра фической информацией, критикой стихов и т. п. Сходство наблюдается и в способах характеристики персонажей. Ос нову почти каждого номера журналов Стиля и Аддисона, помимо эссе, составляли такж е «характерологические очерки», характеры в которых были, как правило, «функциональными», используемыми в дидактиче 14 Н. М атузова («У истоков немецкой литературы социалистического р еал изм а», Киев, 1967) отмечает, что сборники анекдотов занимали больш ое м есто и в творчестве французских, немецких и русских просветителей («Анекдоты» Ш ам ф ора, «В ольтериана», «Арлекиана», анекдоты, включенные Монтэнем в его «Опыты», н ародн ы е календари Гриммельсгаузена, прозаические басни Лессинга, «Б еседы немецких эм игрантов» Гёте, «Апокрифы» Зейме, «Рейнский домашний друг» Гебеля и д р .). Д о бав и м к этом у русские «Краткие замысловатые повести», составившие второе «П рисовокупление» в «Письмовнике» Курганова; составленный П. Семеновым «Товарищ Р азум н ы й и З а мысловатый, или Собрание хороших слов, разумных зам ы слов, скорых ответов, учти вых насмешек и приятных приключений знатных М уж ей д р евн его и нынешнего веков» (СП б., 1764), «Разны е письменные материи, собранны е для любопытных чита телей М атвеем Комаровым» (М., 1791), не говоря у ж е о м атери алах, публиковавш ихся в ж урналах XVIII в. (см. П. Н. Б е р к о в , История русской ж урналистики XVI I I в., М.— Л ., 1952; А. И. К и р п и ч н и к о в , Очерки по истории новой русской литературы , т. I, М., 1903, стр. 40—42, 61, 72— 74). 15 А. А. Е л и с т р а т о в а , Английский роман эпохи П росвещения,. М.,. 1966, стр. 33.
75
ских, а не в художественных целях. Типические характеры в этих очер ках можно было найти чаще, чем индивидуальные. «Изображаются ли характеры прямым описанием, косвенно — через поступки — или путем соединения двух этих методов; характеризуют ли персонажи сами себя, или их характеризуют другие; становится ли тип человека очевиден из нескольких его поступков, или описательных фраз, «ли из краткой био графии,— каким бы ни был используемый метод, цель одна и та же: изображение некой типической фигуры ради ее нравственной и дидак тической ценности» 16. Эти слова Уотсона с равным успехом могли бы быть отнесены к творческому методу Цзи Юня, у которого мы обнаруживаем тот же подход к изображению характеров, те же приемы, ту же целевую уста новку. В рассказах Цзи Юня мы также встречаемся то с авторскими характеристиками персонажей, то с