сборник научных статей. проблемы лингвистики и перевода глазами молодых исследователей

E-Book Overview

Сбор. науч. статей. — Пермь: Изд-во Перм. нац. исслед. политех ун-та, 2012. — 136 с. — ISBN 978-5-398-00832-6.
Состав редколлегии: Т.С. Серова, д-р пед. наук, профессор; Е.Ю. Мамонова, канд. филол. наук, доцент;А.С. Киндеркнехт, канд. филол. наук, доцент.
В сборник включены научные статьи студентов выпусков 2012 года по специальности «Перевод и переводоведение».
<strong>Содержание Бахмутова Е.В. Стратегии переводчика при переводе художественного текста Бессонова Е.С. История становления понятия «языковая личность» Герте Н.А. Реферативный перевод как источник информации Гильмутдинова А.А. Определение тезауруса в зарубежной и отечественной лексикографии Голованова Ю.П. Предметно-логическая структура содержания текста дефиниции понятия и особенности способов её передачи Гусельникова И.А. Способы выражения коммуникативного задания предложения в немецком языке Дмитриева А.И. Анализ и оценка качества перевода меню телефона «Sagem» Долматова Ю.А. Феномен «ложных друзей переводчика» и особенности их трансляции с французского языка на русский Дусметова А.Н. Перевод художественных текстов и межкультурный перевод Ендальцева Д.С. Рамочная конструкция немецкого предложения и причины нарушения рамки Земцова Е.Е. Как отражается мир и язык автора в оригинале и в переводе? Иваненко У.С. Практика перевода вторичных научных текстов Крячкина К.И. Роль Интернета в формировании навыков межкультурной компетенции у студентов-переводчиков. Интерактивный подход Кузьминых И.С. Междометия русского и французского языков Кустова Ю.А. Формирование социокультурной компетенции будущих переводчиков в процессе использования аутентичных материалов о культуре Ирландии Любавина М.В. Особенности перевода реалий с русского на английский язык (на материале анализа двух переводов романа М.А. Булгакова «Мастер и Маргарита») Михайлова Е.А. Этика и деонтология в деятельности переводчика Михеева А.А. Сопоставительное изучение интернет-коммуникации на разных языках Молчанова Н.С. Соотношение процессов локализации и транскреации при переводе рекламных текстов (слоганов) Пименова А.С. Проблема перевода аутентичных фильмов с использованием субтитров Погодина А.В. Проблема передачи реалий при переводе сказки Л. Кэрролла «Приключения Алисы в стране чудес» Романова И.О. Способы выражения понятий цветообозначения в разных языках Савчук А.С. Трудности перевода дискурса «тост» Смолина Н.В. Особенности перевода с субтитрами документального кино Соснина О.В. Индивидуальный стиль переводчика Старикова М.К. Формирование лингвокультурологической компетенции при обучении китайских студентов русскому языку как иностранному Томилова Е.С. Проблемы перевода банковской и финансовой терминологии Туранская М.С. Веб-сайты как объект коммуникации в деятельности переводчика-локализатора Чеснокова И.А. Лингвокультурные концепты русского языка и способы их перевода с позиции природо-и культуросообразности Чеурина М.П. Проблематика устного последовательного перевода. Исследование устной речи Чечихина Д.А. Функции кавычек в газетно-журнальных текстах на русском и английском языках Шестакова Н.Н. Сложности перевода прецедентного текста на материале свадебных тостов Шумкова А.Ю. Языковые средства выражения аргументации в институциональном дискурсе

E-Book Content

Министерство образования и науки Российской Федерации Федеральное государственное бюджетное образовательное учреждение высшего профессионального образования «Пермский национальный исследовательский политехнический университет Гуманитарный факультет ПРОБЛЕМЫ ЛИНГВИСТИКИ И ПЕРЕВОДА ГЛАЗАМИ МОЛОДЫХ ИССЛЕДОВАТЕЛЕЙ Сборник научных статей Издательство Пермского национального исследовательского политехнического университета 2012 УДК 81’25 ББК Ш107
You might also like

Grammar And Vocabulary For Cambridge Advanced And Proficiency
Authors: Richard Side , Guy Wellman    147    0


Basic Cantonese: A Grammar And Workbook
Authors: Virginia Yip , Stephen Matthews    196    0




Toefl. Test And Score Manual
Authors: Educational Testing Service    179    0


форт. язык и операционная система
Authors: Понятов Д.А.    327    0


англо-русский автотракторный словарь
Authors: Гольд Б.В. и др.    315    0


переводим с английского
Authors: Белякова Е.И.    299    0