E-Book Content
УДК 373.167.1 ББК 81.2Англ-923 Б44 Б44 Белякова Е. И. Translating from English: Переводим с английского/Материалы для семинарских и практических занятий по теории и практике перевода (с английского на русский). — СПб.: КАРО, 2003. - 160 с. ISBN 5-89815-202-4 Данное учебное пособие рассчитано на студентов филологических факультетов и факультетов иностранных языков и студентов других специальностей, изучающих переводоведение, а также широкого круга лиц, которые интересуются вопросами теории и практики перевода. УДК 373.167.1 Б Б К 81.2 Англ-923 ISBN 5-89815-202-4 © «КАРО», 2003 ВВЕДЕНИЕ С сожалением приходится констатировать, что в последние десятилетия традиции русской школы перевода стремительно разрушаются: появилась масса переводов недобросовестных переводчиков, искажающих до неузнаваемости оригинальное произведение. Существующие труды по теории перевода часто не только не помогают начинающему переводчику овладеть профессией, но и запутывают его. Нам кажется, это происходит потому, что авторы этих учебников автоматически переносят на теорию перевода положения других лингвистических дисциплин, минуя стадию наблюдения и сравнительного анализа. Автор данного учебного пособия попытался исправить это положение. Основное внимание в пособии уделено сравнительному анализу оригинального текста и текста перевода или переводов, если их несколько. Вопросы, которыми сопровождается текст, помогают понять, почему один перевод лучше другого, в чем причина удачи или провала переводчика. Это позволяет уяснить основные переводческие задачи и принципы. Пособие состоит из двух частей. Первая часть — материалы для семинарских занятий. Этот раздел включает 8 семинарских занятий, каждое из которых содержит оригинальный текст, текст или тексты переводов и вопросы к ним. Вторая часть - материал для семинарских занятий, который, в свою очередь, включает тексты с преобладанием и