E-Book Content
L'ÉGWTE ANCIENNE À TRAVERS LES PAPYRUS Vie quotidienne Merci au professeurJean Gascou pour ses suggestions et merci à mes premiers relecteurs. Sur simple demande adressée à Pygmalion, 70, avenue de Breteuil, 75007 Paris vous recevrez gratuitement notre catalogue qui vous tiendra au courant de nos dernières publications. © 2003 :Éditions Flammarion, département Pygmalion ISBN 2-85704-810.6 Le Code de la propriété intellectuelle n'autorisant, aux termes de l'article L. 122-5 (2° et 3° a), d'une part, que les « copies ou reproductions strictement réservées à l'usage privé du copiste et non destinées à une utilisation collective» et, d'autre part, que les analyses et les courtes citations dans un but d'exemple et d'illustration, «toute représentation ou reproduction intégrale ou partielle faite sans le consentement de l'auteur ou de ses ayants droit ou ayants cause est illicite» (art. L. 122-4). Cette représentation ou reproduction, par quelque procédé que ce soit, constituerait donc une contrefaçon sanctionnée par les articles L. 335-2 et suivants du Code de la propriété intellectuelle. RÉGIS BURNET ,,, . L'EGYPTE ANCIENNE À TRAVERS LES PAPYRUS Vie quotidienne Pygmalion INTRODUCTION Les textes que l'on va lire sont des rescapés. Par une conjonction unique de paramètres climatiques et de résistance du support de l'écriture - le papyrus-, ils se trouvent être quasiment les seuls écrits originaux conservés de !'Antiquité. Les autres textes ne proviennent que de copies, dont l'exemplaire le plus ancien date souvent du Moyen Âge (à l'exception du texte biblique) : par exemple, pour les œuvres de Platon, deux manuscrits du IXe siècle, le Bodleianus 39 et le Paricinus 1807 ; pour le De Natura Rerum de Lucrèce, deux manuscrits également du IXe siècle, les deux Vossianus; pour la Politique d'Aristote, deux manuscrits encore plus tardifs, le Parisinus Coislinianus 161 (XIV" siècle) et l' Ambrosianus B 105 sup (XV' siècle). Non seulement les originaux ont disparu, mais four texte même a rarement été transmis: seuls ceuxjugés dignes d'intérêt ont été reproduits ; autrement dit, les textes littéraires majeurs. Recopier un texte pour le sauvegarder constitue un investissement coûteux en temps et en argent. Même s'ils étaient nombreux, s'ils y passaient leur vie et s'ils n'étaient pas récompensés sinon spirituellement-, on voit mal comment les moines copistes frileusement encoignés dans leur scriptorium auraient pu recopier les quittances de loyer, les déclarations d'impôts, les lettres d'amour, les pense-bêtes des hommes de !'Antiquité! 7 Tout s'est donc évanoui. .. à part les papyrus miraculeusement préservés par la sécheresse du climat dans les déserts d'Égypte. Au sein d'obscures provinces traversées par le Nil ou ses affluents, des milliers de papyrus ont survécu au cours des siècles. Miraculés, ils livrent la vie quotidienne de ces habitants dont les voix se sont éteintes depuis deux millénaires. Comment parlaient les hommes de !'Antiquité? La plupart des romanciers qui situent leur intrigue dans le lointain passé ne se posent pas la question. Et que dire des films 1 Ou bien les personnages parlent avec l'hiératisme de la Phèdre de Racine ou bien avec la truculence du Gargantua de Rabelais. Et quel que soit le film, Cléopâtre parle comme une actrice hollywoodienne. Cette anthologie ne se contente pas de révéler la vie quotidienne des habitants de l'Égypte gréco-romaine : elle révèle que ni la componction ni le débraillé ne caractérisent la manière antique. 1. - PAPYRUS, PLOMB, PARCHEMIN, CIRE ET POTERIE Ce miracle s'explique par l'extraordinaire résistance d' yperus papyrus, le papyrus nilotique, que les Grecs nommaient papyros ou U:Jblos. Il pousse en abondance sur les bords du Nil, dans le Delta et dans le Fayoum. Dans l'É