Farhangnevis: Materialien Zu Einem Persisch-deutschen Woerterbuch

Preparing link to download Please wait... Download

E-Book Overview

Aus dem Nachlass des osterreichischen Iranisten Uto v. Melzer, der vom Institut fur Iranistik (in erster Linie durch Dr. Dr. h.c. Nosratollah Rastegar) gemeinsam mit dem Institut fur Sprachwissenschaft der Universitat Graz seit 1996 bearbeitet wird, wurden die Materialien zu einem Persisch-Deutschen Worterbuch gesammelt und als Buch mit einer Datenbank auf CD-ROM herausgegeben. Interessant ist das Buch nicht nur fur deutschsprachige Iranistik- und Indogermanistik-Institute, sondern international, weil das Besondere nicht die Ubersetzungen, sondern die umfangreiche Sammlung und Strukturierung der persischen Worter ist, die das Buch zu einem unentbehrlichen Nachschlagewerk machen. Die Publikation umfasst eine unglaubliche Anzahl von uber 76.000 Stichwortern verteilt auf 4 Bande, da sie nicht nur die klassische Literatursprache, sondern auch die (zu Melzers Zeit) zeitgenossische Wissenschafts- und Zeitungssprache erschliesst.

E-Book Content

UTO v. MELZER UTO v. MELZER FARHANGNEVĪS FARHANGNEV�S MATERIALIEN ZU EINEM MATERIALIEN ZU EINEM PERSISCH-DEUTSCHEN WÖRTERBUCH PERSISCH-DEUTSCHEN WÖRTERBUCH Dritter Band: � ��� �� VERLAG DER ÖSTERREICHISCHEN AKADEMIE DER WISSENSCHAFTEN WIEN 2006 ÖSTERREICHISCHE AKADEMIE DER WISSENSCHAFTEN PHILOSOPHISCH-HISTORISCHE KLASSE DENKSCHRIFTEN, 339. BAND VERÖFFENTLICHUNGEN ZUR IRANISTIK HERAUSGEGEBEN VON BERT G. FRAGNER UND VELIZAR SADOVSKI NR. 35 ÖSTERREICHISCHE AKADEMIE DER WISSENSCHAFTEN PHILOSOPHISCH-HISTORISCHE KLASSE DENKSCHRIFTEN, 339. BAND VERÖFFENTLICHUNGEN ZUR IRANISTIK HERAUSGEGEBEN VON BERT G. FRAGNER UND VELIZAR SADOVSKI NR. 35 UTO v. MELZER UTO v. MELZER FARHANGNEVĪS FARHANGNEV�S MATERIALIEN ZU EINEM MATERIALIEN ZU EINEM PERSISCH-DEUTSCHEN WÖRTERBUCH PERSISCH-DEUTSCHEN WÖRTERBUCH Dritter Band: � ��� �� herausgegeben von NOSRATOLLAH RASTEGAR VERLAG DER ÖSTERREICHISCHEN AKADEMIE DER WISSENSCHAFTEN WIEN 2006 Vorgelegt von w.M. MANFRED MAYRHOFER in der Sitzung am 24. März 2006 Besitzer der Werknutzungsrechte am Nachlass von Uto von Melzer ist die Universitätsbibliothek Graz, Universitätsplatz 3, A-8010 Graz. Genehmigung der Wiederveröffentlichung des Artikels „Eine lexikographische Fundgrube: Uto von Melzers Persisch-deutsches Wörterbuch“ (ZDMG 151/1, 2001, S. 69-101) durch die Schriftleitung der Zeitschrift der Deutschen Morgenländischen Gesellschaft (16. Jänner 2006). Die verwendete Papiersorte ist aus chlorfrei gebleichtem Zellstoff hergestellt, frei von säurebildenden Bestandteilen und alterungsbeständig. Gedruckt mit finanzieller Unterstützung durch die Organisation Sazeman-e farhang va ertebatat-e eslami (Teheran) Alle Rechte vorbehalten ISBN-13: 978-3-7001-3661-3 ISBN-10: 3-7001-3661-7 Copyright © 2006 by Österreichische Akademie der Wissenschaften Wien Druck: Börsedruck Ges.m.b.H., 1230 Wien http://hw.oeaw.ac.at/3661-3 http://verlag.oeaw.ac.at dal د Farhangnevīs № Persisch 1201 1202 1203 در ﺷﺪن در ﺷﺮح و ﺕﻔﺴﻴﺮ در ﺷﺮف ﺡﺮﮐﺖ 1204 1205 در ﺷﮑﺎیﺖ در ﺷﮑﺴﺘﻦ 1206 در ﺷﮕﻔﺖ اﻥﺪاﺧﺘﻦ 1207 در ﺷﮕﻔﺖ ﻡﺎﻥﺪن 1208 در ﺷﻤﺎر ﺁوردن 1209 در ﺷﻤﺎرﻩ ﺁوردن 1210 1211 1212 1213 1214 در ﺷﻮر ﺁوردن در ﺷﻴﺐ و ﻓﺮاز در ﺻﺒﻮح در ﺻﺤﺎﻓﻰ در ﺻﺤﺐ 1215 1216 در ﺻﺤﺒﺖ ﺧﻮاﺟﻪ در ﺻﺤﺒﺖ ﺷﻤﺎل 1217 1218 1219 1220 1221 در ﺻﺪا ﻥﺸﺎﻥﺪﻩ در ﺻﺪارت ﺧﻮد در ﺻﺪد در ﺻﺪد ( در ﺻﺪد ﺁن ﺏﺮﺁﻡﺪن )ﮐﻪ 1222 ( در ﺻﺪد ﺁن ﺏﺮﺁﻡﺪن )ﮐﻪ 1223 ( در ﺻﺪد ﺁن ﺏﺮﺁﻡﺪن )ﮐﻪ 1224 ( در ﺻﺪد ﺁن ﺏﻮدن )ﮐﻪ 1225 ( در ﺻﺪد ﺁن ﺏﻮدن )ﮐﻪ Präs.-Stamm Transkription Deutsch dar-šodan dar šarh⁺ o tafsīr⁺ dar šorof-e ha