The Politics Of Translation: Authorship And Authority In The Writings Of Alfred The Great [thesis]

E-Book Overview

The political implications of the OE prose translations of King Alfred (849-899) are overlooked by scholars who focus on the literary merits of the texts. When viewed as propaganda, Alfred’s writings show a careful reshaping of their Latin sources that reaffirms Alfred’s claim to power. The preface to Pastoral Care, long understood to be the inauguration of Alfred’s literary reforms, is invested with highly charged language and a dramatic reinvention of English history, which both reestablishes the social hierarchy with the king more firmly in place at its head and constructs the inevitability of what is actually a quite radical translation project. The translations themselves reshape their readers’ understanding of kingship, even while creating implicit comparison between Alfred and the Latin authors.

E-Book Content

THE POLITICS OF TRANSLATION: AUTHORSHIP AND AUTHORITY IN THE WRITINGS OF ALFRED THE GREAT Allex Crumbley, B.A. Thesis Prepared for the Degree of MASTER OF ARTS UNIVERSITY OF NORTH TEXAS August 2008 APPROVED: Robert Upchurch, Major Professor and Director of Graduate Studies in the Department of English Deborah Needleman Armintor, Committee Member Nicole Smith, Committee Member David Holdeman, Chair of the Department of English Sandra L. Terrell, Dean of the Robert B. Toulouse School of Graduate Studies UMI Number: 1463551 INFORMATION TO USERS The quality of this reproduction is dependent upon the quality of the copy submitted. Broken or indistinct print, colored or poor quality illustrations and photographs, print bleed-through, substandard margins, and improper alignment can adversely affect reproduction. In the unlikely event that the author did not send a complete manuscript and there are missing pages, these will be noted. Also, if unauthorized copyright material had to be removed, a note will indicate the deletion. ______________________________________________________________ UMI Microform 1463551 Copyright 2009 by ProQuest LLC All rights reserved. This microform edition is protected against unauthorized copying under Title 17, United States Code. _______________________________________________________________ ProQuest LLC 789 East Eisenhower Parkway P.O. Box 1346 Ann Arbor, MI 48106-1346 Crumbley, Allex. The Politics of Translation: Authorship and Authority in the Writings of Alfred the Great. Master of Arts (English), August 2008, 67 pp., references, 69 titles. The political implications of the OE prose translations of King Alfred (849-899) are overlooked by scholars who focus on the literary merits of the texts. When viewed as propaganda, Alfred’s writings show a careful reshaping of their Latin sources that reaffirms Alfred’s claim to power. The preface to Pastoral Care, long understood to be the inauguration of Alfred’s literary reforms, is invested with highly charged language and a dramatic reinvention of English history, which both reestablishes the social hierarchy with the king more firmly in place at its head and constructs the inevitability of what is actually a quite radical translation project. The translations themselves reshape their readers’ understanding of kingship, even while creating implicit comparison between Alfred and the Latin authors. Copyright 2008 by Allex Crumbley ii ACKNOWLEDGEMENTS I am indebted to the help of numerous individuals in the production of this work. In particular I am grateful for the help of Robert Upchurch, who has guided this project from its inception through every stage of development. I would also like to think Deborah Needleman Armintor for her interest and encouragement. I am particularly grateful to her as well as to Nicole Smith for agreeing to serve on my committee. Finally, this essay would not have been possible without the tireless editoria