E-Book Overview
Тип: словарь Языки: английский, квенья. Год: 2002 Издательство: неизвестно. Кроичество страниц: 154 Средний по объёму квенья-английский словарь
E-Book Content
Quenya-English Dictionary Taryn East November 16, 2002
Part I Introduction
2
The point The intention of this dictionary was to list all attested words and words derived from attested sources in the one place. I would like to point out that this is not a listing of what is exactly attested (eg the past participle has been attested, but the plural past participle hasn’t etc etc). For that sort of detail, go to the Corpus Wordlist - if it isn’t in there, check Etymologies, otherwise, it’s probably a derived word. Derived words are assumed to be completely regular in form, using ”standard” (or well-accepted) 3rd-age Quenya grammar (there are numerous references about for this, I learned mine from Helge Fauskner’s excellent course in Quenya). At present, all derived words in this dictionary come from parts of an attested compound word (eg lom¨ea = ”gloomy” from: Lom¨ ´ eanor ”Gloomyland”). In future, I hope to also incorporate words derived from the established rules of derivation from the primitive stem-words in the etymologies. I plan to include those found in Boris Shapiro’s reconstructed words dictionary. At present, most of these words came from two sources: the corpus wordlist, and Helge Fauskner’s Quenya course. Note: the words from Helge’s course are not only the ”exercise wordlist” he provides at the end of his course, but also every word (given with a translation) presented during the course. Once I’ve completed cleaning up/standardising this lot, I’ll be going through the etymologies and adding all words found there that were missing elsewhere. Then looking to all the words listed on the web that are derived in a standard, unequivocal way. Above all I want to express that this dictionary will be for words that are well- attested and accepted in the general Elvish community. Other words that are created or guessed in non-standard ways can go in some other dictionary - perhaps when I get to that stage I’ll create one for that purpose. For now, however, I have created this dictionary so that if I go looking for a word, I will be able to see all the words that are available 3
4
THE POINT
before deciding that it doesn’t exist. So we come to the question: Why am I writing this dictionary when the Quenya Lexicon (Parma Eldalaberon #12) already exists? a) It’s out of stock at present b) It’s not free c) I don’t like the way it’s ordered by root-word - it presumes that you already know what you’re looking for, which may not be the case - I’d like a dictionary that is set out like a dictionary d) I’m using the act of gathering, cleaning up and inserting these words as a chance to learn them - which I’d recommend to anyone learning Quenya as a way to build vocabulary fast - especially if you have to figure out the nuances of meaning between synonyms.
Word order Each word is listed alphabetically. I have made little difference between the short and long vowels ecept where it is the only differentiator between two words, in which case the unaccented (or short) form comes before the long form (eg tir comes before t´ır, but oma ´ comes before oron). A word may be repeated if it has multiple meanings, and sometimes an inflected-form may be listed separately to the standard version if the meaning differs enough. Note: I have changed ”k” to ”c” in all occurances of the letter - if you like Ks better, than feel free to use them in your own compositions, but I like the look of c and so that is what I have used throughout. This may mean that the attested form is different to the form I have included in this dictionary - but I am fairly sure that most readers will be able to figure out what was meant and will be able to go to