E-Book Content
Л. М. Малых
ВВЕДЕНИЕ В МУЛЬТИЛИНГВАЛЬНОЕ ОБУЧЕНИЕ Принципы сравнения языков Учебное пособие
Москва Издательство «ФЛИНТА» Издательство «Наука» 2011
УДК 811’42(075.8) ББК 81.2-923 М20 Автор : Малых Л. М., канд. филол. наук, директор Учебно-методического центра «УдГУ-Лингва», доцент кафедры второго иностранного языка и лингводидактики ИИЯЛ УдГУ Р е це н зе н ты: Мед Н. Г., д-р филол. наук, профессор кафедры романской филологии С.-Петербургского государственного университета; Мельничук О. А., д-р филол. наук, директор Института зарубежной филологии и регионоведения Северо-Восточного федерального университета им. М. К. Аммосова (г. Якутск)
М20
Малых Л. М. Введение в мультилингвальное обучение. Принципы сравнения языков [ ]: учеб. пособие / . . . . . – М. : ФЛИНТА : Наука, 2011. – 112 с. ISBN 978-5-9765-1316-7 (ФЛИНТА) ISBN 978-5-02-037725-7 (Наука) В пособии представлены дидактические материалы для приступающих к изучению нескольких иностранных языков. Оригинальная система упражнений и заданий позволяет снять психологический барьер при знакомстве с новыми языками, формирует навыки сравнительного подхода к их соизучению, повышает культуру мышления. Предназначено для преподавателей, бакалавров, магистрантов и всех желающих приступить к изучению нескольких языков. УДК 811’42(075.8) ББК 81.2-923
ISBN 978-5-9765-1316-7 (ФЛИНТА) ISBN 978-5-02-037725-7 (Наука)
© Л. М. Малых, 2011 © «
», 2011
СОДЕРЖАНИЕ СЛОВО РЕДАКТОРА .............................................................................. 5 ПРЕДИСЛОВИЕ ....................................................................................... 8 ОБРАЩЕНИЕ К СТУДЕНТУ .............................................................. 12 Раздел I. ДЛЯ ЧЕГО И КАК СРАВНИВАТЬ ЯЗЫКИ? .................. 15 Тема 1. Ознакомительная..................................................................... 15 Тема 2. Кто такая «многоязычная / мультилингвальная личность»? ...................................................................................... 18 Тема 3. Языковой портфель – современная технология обучения мультилингва .................................................................................. 21 Тема 4. Логическая операция сравнения как база для формирования умений соизучения языков ........................... 23 4.1. «По ступенькам познания – к творчеству»: упражнения на развитие логической операции сравнения .............................. 24 4.2. Учимся сравнивать разные языки (на основе звуковой формы слов) .................................................................................... 31 Тема 5. Основы контрастивного анализа лексики сравниваемых языков .............................................................................................. 32 5.1. Сравнение как метод изучения языков в процессе мультилингвального обучения ...................................................... 33 5.2. Критерии сравнения языков на уровне слова ....................... 34 5.2.1. Значение слова .............................................................. 34 5.2.2. Форма слова .................................................................. 37 5.2.3. Объем значения слова .................................................. 40 5.2.4. Коннотация.................................................................... 43 5.2.5. Дистрибуция.................................................................. 52 5.3. Моделирование межъязыковых лексических соответствий в процессе сравнения изучаемых языков ............. 61 Тема 6. Моделирование: от слова – к предложению ......................... 67 Тема 7. Проект мультилингвального словаря .................................... 71
3
Раздел II. ПРАКТИКУМЫ ................................................................... 76 Лабораторная работа № 1. Графическая форма и лексическое значение –