Tür Ins Dunkel. Roman. German


E-Book Content

DEAN R. KOONTZ TÜR INS DUNKEL Roman Deutsche Erstausgabe Scanned by Binchen71 WILHELM HEYNE VERLAG MÜNCHEN HEYNE ALLGEMEINE REIHE Nr. 01/7992 Namen, Charaktere, Orte und Ereignisse sind frei errunden. Etwaige Ähnlichkeiten mit lebenden oder toten Personen sind rein zufällig Titel der amerikanischen Originalausgabe THE DOOR TO DECEMBER Übersetzt von Alexandra v. Reinhardt 4. Auflage Copyright ® 1985 by Richard Paige Copyright © 1985 by NKUI, Inc. Copyright © der deutschen Ausgabe 1990 by Wilhelm Heyne Verlag GmbH & Co. KG, München Printed in Germany 1990 Umschlagzeichnung: Tom HaIlman/Agentur Luserke Umschlaggestaltung: Atelier Ingrid Schütz, München Satz: IBV Satz- und Datentechnik GmbH, Beriin Druck und Bindung: Elsnerdruck, Berlin ISBN M53-03694-8 INHALT TEIL I Das graue Zimmer Seite 7 TEIL II Feinde ohne Gesichter Seite 85 TEIL III Die Gejagten Seite 227 TEIL IV Es Seite 349 TEIL I Das graue Zimmer Mittwoch 2.50 Uhr bis 8.00 Uhr 1 Laura kleidete sich hastig an und öffnete die Haustür gerade in dem Moment, als ein Streifenwagen der Polizei von Los Angeles an der Bordsteinkante vor ihrem Haus hielt. Sie ging hinaus, warf die Tür hinter sich zu und lief den Gartenweg entlang. Alle Schleusen des nächtlichen Himmels hatten sich über der Großstadt geöffnet. Der kalte Regen peitschte Laura ins Gesicht. Sie hatte keinen Schirm mitgenommen, denn sie wußte nicht mehr, in welchem Schrank sie ihn verstaut hatte, und sie wollte keine Zeit mit der Suche danach verschwenden. Es donnerte heftig, aber sie nahm dieses bedrohliche Grollen kaum wahr. Ihr rasendes Herzklopfen schien jedes andere Geräusch zu übertönen. Ein uniformierter Streifenpolizist stieg aus dem Wagen, sah sie kommen, stieg wieder ein und öffnete die Beifahrertür. Laura nahm neben ihm Platz und schloß rasch die Tür. Mit kalter, zittriger Hand schob sie eine nasse Haarsträhne hinter ihr Ohr. In dem Streifenwagen roch es stark nach einem Desinfektionsmittel; sein Tannenduft vermochte den Gestank von Erbrochenem jedoch nicht ganz zu überdecken. •Mrs. McCaffrey?« fragte der junge Polizist. "Ja.« »Mein Name ist Carl Quade. Ich soll Sie zu Lieutenant Haldane bringen.« Und zu meinem Mann«, fügte sie nervös hinzu. Davon weiß ich nichts.« 8 »Mir wurde gesagt, Dylan, mein Mann, sei gefunden worden.« »Lieutenant Haldane wird Sie über alles informieren können.« Laura hatte plötzlich das unangenehme Gefühl, sich gleich übergeben zu müssen. Sie würgte und schüttelte angewidert den Kopf. »Tut mir leid, daß es hier im Wagen so stinkt. Ich habe vorhin einen Mann wegen Trunkenheit am Steuer verhaftet, und dieser Kerl hatte schweinische Manieren.« Es waren aber nicht die Gerüche, die ihren Magen revoltieren ließen. Ihr war übel, weil man ihr vor wenigen Minuten telefonisch mitgeteilt hatte, ihr Mann sei gefunden worden; aber Melanie war mit keinem Wort erwähnt worden. Und wenn Melanie nicht bei Dylan war - wo mochte sie dann sein? Vermißt? Tot? Nein! 0 Gott, nein! Laura preßte eine Hand auf den Mund, biß die Zähne zusammen, hielt den Atem an, versuchte, der Übelkeit Herr zu werden. Es gelang ihr mit äußerster Willenskraft, und sie erkundigte sich: »Wohin... wohin fahren wir?« »Zu einem Haus in Studio City. Es ist nicht weit von hier.« »Wurde Dylan dort gefunden?« »Wenn Ihnen gesagt wurde, er sei gefunden worden, müßte er sich dort befinden.« »Wie hat man ihn ausfindig gemacht? Ich wußte nicht einmal, daß die Polizei nach ihm suchte. Mir hatte man erklärt, die Polizei könne in dieser Angelegenheit nichts tun... sie sei dafür nicht zuständig. Ich glaubte, es bestünde keinerlei Chance, ihn jemals wiederzusehen... und Melanie.« »Sie werden sich darüber mit Lieutenant Haldane unterhalten müssen.« »Dylan muß einen Bankraub verübt oder irgendein anderes Verbrechen begangen hab