E-Book Overview
Helsinki: Helsinki University Press (Helsinki). 2003. – 230 с. – ISBN: 952-10-0881-4.
Мой интерес к Даниилу Хармсу возник еще в студенческие годы, когда, будучи на стажировке в Москве, я купил книжку его рассказов. Благодаря своей краткости они оказались отличным чтением для метро: один рассказ можно было прочитать между двумя остановками. Однако важнее этого практического свойства была способность текстов Хармса сразу привлечь интерес читателя своим оригинальным комизмом и неожиданностью сюжетных поворотов. При более серьезном изучении тексты писателя постоянно поражали своей многослойностью, скрывающейся за кажущейся простотой. В этом отношении особенно занимательным оказался самый длинный текст Хармса, повесть Старуха, принадлежащая к числу последних работ писателя. Поэтому я выбрал ее в качестве предмета для дипломной работы. Однако закончив ее, я обнаружил, что интерпретационный потенциал Старухи еще далеко не исчерпан. Поэтому следующим шагом стала настоящая работа, которая отнюдь не претендует быть последним или единственным словом в трактовке изучаемой повести. Наоборот, работа над шедевром Хармса убедила в чрезвычайно богатых возможностях для его понимания и истолкования. Если читатель этой работы придет к тому же, важнейшая ее цель будет достигнута.
E-Book Content
SLAVICA HELSINGIENSIA 22 Юсси Хейнонен Jussi Heinonen ЭТО И ТО В ПОВЕСТИ СТАРУХА ДАНИИЛА ХАРМСА Helsinki 2003 SLAVICA HELSINGIENSIA 22 EDITORS Arto Mustajoki, Pekka Pesonen, Jouko Lindstedt © by Jussi Heinonen ISBN 952-10-0880-6 (paperback), ISSN 0780-3281 ISBN 952-10-0881-4 (PDF) Published by Department of Slavonic and Baltic Languages and Literatures P.O. Box 4 (Unioninkatu 40 B) FIN-00014 University of Helsinki FINLAND Printed by Helsinki University Press ОТ АВТОРА Мой интерес к Даниилу Хармсу возник еще в студенческие годы, когда, будучи на стажировке в Москве, я купил книжку его рассказов. Благодаря своей краткости они оказались отличным чтением для метро: один рассказ можно было прочитать между двумя остановками. Однако важнее этого практического свойства была способность текстов Хармса сразу привлечь интерес читателя своим оригинальным комизмом и неожиданностью сюжетных поворотов. При более серьезном изучении тексты писателя постоянно поражали своей многослойностью, скрывающейся за кажущейся простотой. В этом отношении особенно занимательным оказался самый длинный текст Хармса, повесть Старуха, принадлежащая к числу последних работ писателя. Поэтому я выбрал ее в качестве предмета для дипломной работы. Однако закончив ее, я обнаружил, что интерпретационный потенциал Старухи еще далеко не исчерпан. Поэтому следующим шагом стала настоящая работа, которая отнюдь не претендует быть последним или единственным словом в трактовке изучаемой повести. Наоборот, работа над шедевром Хармса убедила в чрезвычайно богатых возможностях для его понимания и истолкования. Если читатель этой работы придет к тому же, важнейшая ее цель будет достигнута. Своим существованием это исследование в первую очередь обязано моему научному руководителю, профессору П. Песонену, которого я хочу поблагодарить за поддержку и долготерпение на разных стадиях работы. Для ее финансирования необходима была должность ассистента Отделения славистики и балтистики Хельсинкского университета. Его руководителю, профессору А. Мустайоки хочу также выразить признательность за возможность опубликоваться в книжной серии Отделения. Всех коллег благодарю за создание вдохновляющей атмосферы, и С.А. Савицкого отдельно за помощь в языке, а Ю. Папинниеми и А. Лааманен за техническую помощь. За важные указания и замечания свою благодарность приношу также А. Хансену-Лёве и Н. Корнвеллу, которые были рецензентами работы. В.Н. Сажину я благодарен за возможность участвовать в международном ”Хармс-фестивале” в Санкт-Петер