E-Book Overview
Статья. Опубликована в Историко-филологические исследования. Сборник статей к семидесятилетию академика Н.И.Конрада. М.: Наука, ГРВЛ, 1967, с. 331-337. В работе рассматриваются восемь песен, записанных в «Хитати-фудоки» (713-720), описании провинции Хитати. Каждая из песен связана с происхождением того или иного географического названия этой провинции.
E-Book Content
к. л. но поп ВОСЕМЬ НЕСЕН ХНТАТИ
Первыми письменными памятниками японской классической литера туры являются: «Кодзики» («Записи древних деяпий», 712 г.), «Фудоки» («Историко-географическое описание древних провинций Японии», 713— 733 гг.), «Нихонги» («Анналы Японии», 720 г.) и «Манъёсю» (Антология древней японской поэзии, вторая половина V III в.). 13 713 г. японская императрица Гэммё для выяснения положения на местах направила наместникам провинций указ о составлении подробного описания подведомственных им земель. В первой половине V III в. было составлено свыше 60 подобных опи сании (по числу провинций), которые впоследствии получили название «Фудоки» (дословно: «Описание местных обычаев и земель», а нами, исходя из содержания, «Фудоки» переведено: «Историко-географическое описание древних японских провинций»). Однако до нашего времени дошло только пять «Фудоки»: Хитати, Идзумо, Харима, Бунго и Хидзэн, представляющих весьма ценный документальный материал дл я изучения древней Японии. В «Фудоки» кроме сведений исторического, географического и эконо мического характера встречаются записи фольклора — песни, сказан и я, поговорки *. Японские ученые посвятили много работ изучению и комментирова нию «Кодзики», «Нихонги» и «Манъёсю» 2, но довольно мало — исследова нию «Фудоки». Все «Фудоки» написаны на китайском языке, и лишь песни, имена и названия — иа японском (фонетически посредством китайских иерогли фов, ибо японское национальное слоговое письмо кана сложилось только в X в.). Поэтому посни в «Фудоки» интересны не только для изучения древнего японского песенного творчества, но и для исследования лексики и грамматики древнего японского языка. «Хитати—фудоки», т. е. описание провинции Хитати, составлено между 713—720 гг. (точная дата неизвестна), и, таким образом, это — первое по времени «Фудоки» и второй после «Кодзики» памятник япопской классической литературы. 1 Подробнее см.: К. А. Попов, «Фудоки», — сб. «Китай. Япоппя. История и фило логия», М., 1961. 2 См., например: Мотоорп Нории а га, Кодэики-дэн; Ямада Ёспо, Кодзики гайсоцу\ Ятабэ К и м м о т и , Нихонги-сики\ Сикита Тосихару, Нихонги хётю; Сэнгаку, Манъёсю пиисяку, Сасакп Нобуцупа, Манъёсю гайсэцу, Камото Масадзпмп, Манъссю коги, н др. 331
В «Х и татн —фудоки» запи сано восемь песен; к а ж д а я из них с в я за н а со сказанием о происхож дении того пли иного географ ического н азван и я провинции Х итатп. Все песни написаны в форме т а нка — «короткой песни», состоящ ей из пяти строк по 5 —7 —5 — 7— 7 сло го в, т. е. всего 31 слог. Из восьми песен лиш ь одна (восьмая) п р ед ставл яет н еполную тан ка; по наш ему мнению, это объясняется тем, что за двен адц ать веков, прош ед ш их со времени создани я «Фудоки», часть рукоп и сей бы ла у тер ян а или повреж дена, что отразилось и на тан ка в « Х н тати —фудоки». В данной статье мы помещаем яп он ски й текст песен в тр ан скр и п ц и и , наш русский перевод и некоторы е ком м ентарии 3. ПЕРВАЯ
ПЕСНЯ
Эту песню, помещенную в описании уезда Н и и б ар и , св язы в аю т со следующ им сказанием : «Старики рассказы ваю т, что в стар ы е времена здесь ж и ло горное бож ество — ж енщ ина по имени А бура-оки м э-н о микото. И сейчас в свящ енной рощ е со х р ан и л ась ее к ам ен н ая могила». В местной ж е песне поется: Котитакэба О хацусэ-ям а-но Иваки-ни-мо И тэ-коморанаму Н а кои со вагпмо
Если п ойдут сплетни [о наш ей лю бви!, Т о в каменном склепе Горы Х а ц у сэ Сокроемся (вместе ]. [Т ак] н е тоск уй, моя