кудруна

E-Book Overview

М., Наука, 1983, 416 с. сер. "Литературные памятники"
Создапная в XIII в., поэма «Кудруна» («Гудруна») — прославленный эпос немецкого Средневековья.

E-Book Content

КУЛРУНА Издание подготовила Р. В. Ф Р Е Н К Е Л Ь ИЗДАТЕЛЬСТВО «НАУКА» Москва 1983 РЕДАКЦИОННАЯ КОЛЛЕГИЯ СЕРИИ «ЛИТЕРАТУРНЫЕ ПАМЯТНИКИ» II. П. Балашов, Г. П. Бсрдников, Д. Д. Благой, II. С. Брагинский, А. С. Бушмин, М. Л. Гаспаров, А. Л. Гришунин, Л. А. Дмитриев, Н. Я. Дьяконова, Б. Ф. Егоров (заместитель п р е д с е д а т е л я ) , Д. С. Лихачев (председатель), А. Д. Михайлов, Д. В. Ознобишин (ученый секретарь), Д. А. Ольдерогге, Б. II. Пуришев, А. М. Самсонов (заместитель председателя), Г. В. Степанов, С. О, Шмидт ОТВЕТСТВЕННЫЕ РЕДАКТОРЫ Б. II. 11УРНШЕЯ, 4703000000 — 34а > ТГГТС^Г—™ 042(02)-83 А. Д. объявления МИХАИЛОВ g Перевод, статья, примечания Издательство «Наука», 1983 г, АКАДЕМИЯ НАУК СССР ЛИТЕРАТУРНЫЕ ПАМЯТНИКИ KUDRUN Это книга о 1 Кудруне авеитюра I Там, где лежит у моря ирландская земля, Ж и л Зпгебапд отважный, сын Горе-короля, Владетельная Ута, как звали мать героя, Была под стать супругу умом, добротой Lr красою, ! Подвластны были Гере, как то известно всем, Князей поместных лены — число нх было семь, Там тысячи отважных пошли б в огонь и в воду За честь его п земли, служа королевскому роду, 3 Стал молодой наследник являться ко двору, Он ратную науку усвоил, как игру, Метал копье с наскока, умел щитом прикрыться, При Еетрече с супостатом все это могло пригодиться. 4 Став скоро юным мужем, он мог носить доспех, II рыцарским оружьем владел он лучше всех, Внушая восхищенье и молодым и старым. IIa праздные забавы пе тратил оп времени даром. 8 Негаданно скончался король, его отец. Ведь даже самых знатных, к несчастью, ждет конец, Об этом их надгробья напоминают немо, H к неизбежной смерти должны приготовиться Ьсе иы. 5 Это книга. о Кудрине 6 Пришлось достойной Vie во вдовье кресло сесть, II править ей по сути сын предоставил честь, Он сам еще нимало не думал в брак вступать, И это огорчало его благородную мать. 7 Учила сына Ута: «При молодой жене Счастливей будет житься тебе п всей стране, Смягчится наше горе, и дни печали минут, Блаженство н веселье с любимой тебя не покинут». 8 Уже без недовольства наследник слушал мать II порешил посольство в Норвегию послать, К той, что была знатнейшей, славнейшей королевой, II верные вассалы сосватали топоту с девой. * Их ci;opo обвенчали, как сказывают нам. С невестой отъезжала толпа прекрасных дам, Семьсот бойцов шотландских с ней ехали к тому же, Охотно отправляясь в страну ее юного мужа. 1(1 Невесте подобает прибыть с почетной свитой, Как учит королевский обычай не забытый. Что любопытных было! Они заполонили Все улицы в округе па три с половиною мили. " II вдоль большой дороги повытоптали в прах Пескошепные травы с цветами на лугах. Б ы л май, когда па ветках все почкп распускались II птицы звонкой песней в зеленом лесу заливались. 6 1 авеигюра 12 Скакали вместе с ними веселые п а ж и II слугп молодые. Поклажу госпожи Тащили согни мулов, нагруженных приданым, Сокровищами девы и платьем ее златотканым. 13 Дул с моря свежий ветер, у к а з ы в а я цель. Он с запада привел их к границе двух земель. Там встретили радушно прекрасную невесту, И в самом лучшем доме герой приготовил ей место. 14 В честь благородной дамы был дан потешный бои, Мужи сражались рьяно, а после всей гурьбой В черту владений Гере невесту отвели, Где стать ей предстояло владычице!! этой земли. 15 JI рыцари, и