E-Book Content
K?ggM®
CORNELL UNIVERSITY LIBRARY
.
GIVEN FOUNDATION BOOK FUND In
Memory of
JOHN LA PORTE GIVEN CLASS OF 1896
Library Cornell University
PJ 9237.E7178 1972 Dictionary
1
pl.,.the.Atnharic,lan3^a^^^^^
481 3 1924 026 888
•«-"
'M
Cornell University Library ^=^
The
original of this
book
is in
the Cornell University Library.
There are no known copyright
restrictions in
the United States on the use of the
text.
http://www.archive.org/details/cu31924026888481
/
This is an authorized facsimile of the original book, and was produced in 1972 by microfilm-xerography by University Microfilms, A Xerox Company, Ann Arbor, Michigan, U.S.A.
DICTIONARY OF THE
AMHARIC LANGUAGE. IN TWO PARTS.
A*MHARIC AND ENGLISH, AND
ENGLISH AND AMHARIC.
BV THE
REV.
CHARLES WILLIAM ISENBERG, MISSIONARY OF THE CH0RCH MISSIONARY POCIFTY
IN EAST AFRICA.
LONDON; PRINTED FOR
THE CHURCH MISSIONARY SALISBURY SQUARE.
I84L
SOCIET\',
1237
£1
/
:
LONDON
TEMPLE BAK. RICHARD WATTS. CROWW COURT,
PREFACE.
needs no appearance of a new Dictionary of the Amharic Language " Lexicon The only work of this kind hitherto published, is Ludolf 's apology.
The
That distingtdshed
Amharico-Latinum," Frankfort, 1698.
scholar, eminent for
from a confused mass of materials produced been said by a " History of Abyssinia," which forms the basis of all that has He also composed an subsequent writers on the affairs of that country.
his piety as well as for his learning,
Grammar and Lexicon. Abba Gregorius, a native
excellent Ethiopic the assistance of
He
subsequently availed himself of
of ]Mal:ana-Selasse, in
a short time resided with him at the Court of Pious, of Saxe
Language.
and
Gotha— to
The
religious
prepare a
Duke
Grammar and
Ernest,
of Abyssinia.
surnamed the
way
for the civil
Considering the scanty means which
he had for acquiring a knowledge of the Amharic Language*, how much Ludolf accomplished in his two Amharic works. prising that they are far inferior to
for
a Lexicon of the Amharic
object of this last \vork was, to prepare the
improvement
—who
Shoa
his Ethiopic works, for
it is
It
is
surprising Jiot
sur-
which he had
ampler materials.
The Amharic Abyssinian monk, his
name from a
Translation of the whole Bible, executed in
Abu
Rvmii, or
—
Egypt by an
as the author of this Dictionary received
personal acquaintance of his, Dabtera Matteos
—-Abi
Ruhli,
a native of Godjam, which was revised and published by the British and Foreign Bible Society, furnished a more valuable source for the study of the
Amharic Language. * His Teacher was the before-mentioned monk, Abba Gregorius, who had no idea of any matical rules of a langiiap:c
;
and who possessed, as the only
literary source for
^am-
Ludolf s Lexicon, a
small Vocabulary of the most necessary words and expressions for daily intercourse, in Italian and
Amharic.
PR K FACE.
iv
The want
Grammar and
good
a
of
Dictionary, however, v,as deeply
by the Missi