E-Book Content
Ирвин Уэлш: «На игле» Ирвин Уэлш На игле Speaking In Tongues. Лавка Языков. ЖурналНебуквальногоПеревода. Ирвин Уэлш: «На игле» Аннотация Это – книга, по которой был снят культовейший фильм девяностых – фильм, заложивший основу целого модного течения – т. н. «героинового шика», правившего несколько лет назад и подиумами, и экранами, и студиями звукозаписи. Это – Евангелие от героина. Это – летопись бытия тех, кто не пожелал ни «выбирать пепси», ни «выбирать жизнь». Это – книга, которая поистине произвела эффект разорвавшейся бомбы и – самим фактом своего существования – доказала, что «литература шока» существует итеперь. Это – роман «На игле». Самая яркая, самая яростная, самая спорная и самая откровенная книга «безнадежных девяностых». Это – роман «На игле». Исповедь поколения, на собственной шкуре познавшего страшную справедливость девиза «Нетбудущего»… Ирвин Уэлш: «На игле» ИРВИН УЭЛШ НА ИГЛЕ Перевел с шотландского Валерий Нугатов Необычная книга про обычных людей (от переводчика) Следуя традиции, мы решили сохранить название, которое получил фильм в отечественном прокате. В оригинале роман назван более поэтично: «Глазея на поезда». Это книга об обычных людях, живущих в обычной западноевропейской стране и решающих обычные человеческие проблемы – физиология, секс, наркотики, СПИД, любовь, дружба, насилие, расизм… В то же время это не совсем обычный роман. Наш читатель ещё не привык к таким книгам. Ирвин Уэлш несомненно груб, и мы попытались передать эту его особенность, максимально приблизив перевод к современному русскому уличному языку. Если вас коробит от резких, брутальных выражений, советуем вам отложить эту книгу. Она ими пестрит. Но её пафос, как нам кажется, в другом. «Trainspotting» выгодно отличается от других современных романов традиционным построением сюжета. О таких книгах говорят: «легко читается». Автор прежде всего развлекает,