чудовища и критики и другие статьи

Preparing link to download Please wait... Attached file not found


E-Book Content

Дж. Р. Р. Толкин: ФИЛОЛОГИЧЕСКОЕ НАСЛЕДИЕ The Monsters and the Critics and Other Essays J. R. R. Tolkien Edited by Christopher Tolkien Чудовища и критики и другие статьи Дж. Р. Р. Толкин Под редакцией Кристофера Толкина Москва 2006 ББК 83.3 (4Вел) УДК 821.111.09 Перевод с английского Иллюстрации Екатерины Шемяк Над книгой работали: М. Артамонова, П. Безруков, М. Виноградова, О. Гаврикова, С. Зонова, П. Иосад, С. Лихачева, C. Лопухова, Е. Макалец, Н. Семенова, О. Степашкина, И. Хазанов, А. Хананашвили, Е. Шемяк, Н. Яковлев Выражаем особую благодарность за ценные консультации: В. Генке, Д. Дагану, Е. Доброхотовой-Майковой, В. Симанкову, Р. Хеймеру Т52 Чудовища и критики и другие статьи: перев. с англ. / Дж. Р. Р. Толкин; под ред. Кристофера Толкина. – М.: Elsewhere, 2006. – 300 с., ил. (Дж. Р. Р. Толкин: филологическое наследие) В книге содержатся статьи, эссе и лекции Дж. Р. Р. Толкина, посвященные аллитерационной поэзии, среднеанглийской литературе, кельтологии, проблеме создания искусственных языков и специфике оксфордского образования. Сборник «“Чудовища и критики” и другие статьи» – неотъемлемая часть английской «толкинианы» и знаменательное явление в истории литературы в целом, впервые публикуется на русском языке полностью, с сохранением структуры и справочного аппарата оригинала. Тексты снабжены обширными комментариями переводчиков. Для широкого круга читателей. ISBN 5-9900753-1-6 © Мария Артамонова (статьи 1, 2, 6, 7), 2006 © Павел Иосад (статья 5), 2006 © Светлана Лихачева (статьи 3, 4), 2006 © Ольга Гаврикова (Предисловие), 2006 © Екатерина Шемяк (иллюстрации), 2006 © Коллектив авторов (Предисловие переводчиков, Комментарии), 2006 © Elsewhere, 2006 Содержание Предисловие переводчиков ii Предисловие Перевод О. Гавриковой 1 1 «Беовульф»: чудовища и критики (“Beowulf ”: The Monsters and the Critics) Перевод М. Артамоновой 5 2 О переводе «Беовульфа» (On Translating “Beowulf ”) Перевод М. Артамоновой 49 3 «Сэр Гавейн и Зеленый Рыцарь» (“Sir Gawain and the Green Knight”) Перевод С. Лихачевой 72 4 О волшебных сказках (On Fairy-Stories) Перевод С. Лихачевой 109 5 Английский и валлийский (English and Welsh) Перевод П. Иосада 162 6 Тайный порок (A Secret Vice) Перевод М. Артамоновой 198 7 Прощальное обращение к Оксфордскому университету (Valedictory Address) Перевод М. Артамоновой 224 Комментарии 241 «Беовульф»: чудовища и критики О переводе «Беовульфа» «Сэр Гавейн и Зеленый Рыцарь» О волшебных сказках Английский и валлийский Тайный порок Прощальное обращение к Оксфордскому университету 241 261 266 277 291 304 307 О переводчиках 313 Список выявленных опечаток оригинала 314 Список иллюстраций 315 Предисловие переводчиков Вниманию читателя предлагается первая книга серии «Дж. Р. Р. Толкин: филологическое наследие», в рамках которой планируется сделать доступным для широкой русскоязычной аудитории научное наследие Дж. Р. Р. Толкина. Серию открывает хорошо известный и многократно переиздававшийся сборник основных статей Дж. Р. Р. Толкина, ставший своего рода «визитной карточкой» Толкина как филолога: «“Чудовища и критики” и другие статьи». Отдельные эссе из этой подборки уже выходили в русском переводе, полностью или частично. Самая популярная из работ, «О волшебных сказках», публиковалась в переводах Н. Прохоровой, С. Кошелева, А. Пинского, В.А.М.; статья «Тайный порок» – в переводах Н. Прохоровой и Д. Афиногенова. В 2004 году в издательстве «Азбука-классика» вышла в свет книга, общее название которой, «Профессор и чудовища», явилось аллюзией на вышеупомянутый сборник. В нее вошли: работа «“Беовульф”: чуд