парные глаголы в хакасских фольклорных текстах

Preparing link to download Please wait... Download

E-Book Overview

Новосибирск: Институт филологии СО РАН, 2013. Статья из: «<strong>Языки коренных народов Сибири», <strong>Выпуск 25, 2013 г., с.50-60.
Рассматриваются основные типы парных глаголов на материале героических эпосов, сказок на хакасском языке. Анализируются основные типы и способы образования парных глаголов, их особенности. The basic types of pairs of verbs on the material of the heroic epics, tales to hakas language. Analyzes the major types and how of education the pair of verbs and their features.

E-Book Content

ада-jол=ы=н ада=ш=пас бол=уп имя=POSS.3=ACC называть=RECIP=NEG.PrP быть=CV1 эки башка бар=ган два разный идти=PP1 ‘С тех самых пор Эрлик-Бий и Уч-Курбустан, договорившись больше не заходить друг к другу, не называть имени друг друга, пошли в разные стороны.’ Таким образом, анализ текстов героических сказаний «Очи-Бала» и «Ак-Бий» показал бедный состав аналитических скреп союзного типа и редкое их употребление: три сочинительных – соединительные ла ‘и’ и да… да ‘ни… ни’, противительная jе ‘но’; три подчинительных – болзо/ползо ‘если’, болгожын/полгозын ‘когда’, деп ‘что’, ‘чтобы’ Формирование, пополнение аналитических средств связи и активное их использование характерно для более позднего периода, связанного со становлением и интенсивным развитием алтайского литературного языка. АБ – Алтай баатырлар. Горно-Алтайск, 1995, Т. XII; АГС – Алтайские героические сказания. Новосибирск: Наука, 1997. Памятники фольклора народов Сибири и Дальнего Востока; Том 15. 1SG – личный аффикс 1-го л., ед. ч.; ABL – исходный падеж; AUX – вспомогательный глагол; COND – условное наклонение; CONJ – союз; CV1 – форма соединительного деепричастия на =п; CV2 – форма слитного деепричастия на =а / =е; CV4 – форма деепричастия на =ганча / =баганча; DAT – дательный падеж; GEN – притяжательный (родительный) падеж; IMP – повелительное наклонение; LOC – местный падеж; NEG – отрицательная форма глагола, причастия, деепричастия; NOM – неопределенный падеж; PASS – страдательный залог; PL – множественное число; POSS – аффикс принадлежности; PP1 – причастная форма прошедшего времени =ган / =баган; PР2 – причастная форма на =атан / байтан; PrP – форма причастия настояще-будущего времени на =ар / =бас; PTCL – частица; RECIP – совместно-взаимный залог; Ø – нулевая морфема; = – морфемный шов при словоизменительных и формообразовательных аффиксах; – – морфемный шов при наложении морфов; ↓ – выпадение показателя деепричастия на =п в аналитической конструкции. Черемисина М. И., Колосова Т. А. Очерки по теории сложного предложения. Новосибирск: Наука, 1987. Щербак А. М. Очерки по сравнительной морфологии тюркских языков (наречие, служебные части речи, изобразительные слова). Л., 1987. О.Ю. Шагдурова Парные глаголы в хакасских фольклорных текстах24 Аннотация. Рассматриваются основные типы парных глаголов на материале героических эпосов, сказок на хакасском языке. Анализируются основные типы и способы образования парных глаголов, их особенности. The basic types of pairs of verbs on the material of the heroic epics, tales to hakas language. Analyzes the major types and how of education the pair of verbs and their features. Ключевые слова: хакасский язык, язык фольклора, парное слово Khakas language, language of folklore, alliterating words. УДК: 811.512:153+81'367.625 Контактная информация: 630090, Новосибирск, ул. Николаева, д. 8. Институт филологии СО РАН, сектор языков народов Сибири. Тел.: (383) 330-84-69. E-mail: [email protected] Основная цель работы – провести анализ парных глаголов, встречающихся в хакасских фольклорных текстах. Исследование проведено на материале опубликованных фольклорных текстов: героических эпосов «Алтын Арығ», «Алтын Чӱс», «Ай Хууҷын», «Хан Киҷегей», а также