албынжи

Preparing link to download Please wait... Download

E-Book Overview

Абакан: Хакасское областное государственное издательство, 1951. - <strong><span class="bb-red">? стр.
Сказание "Албынжи" - один из многочисленных памятников эпического жанра устной народной поэзии хакасов - записано от знаменитого хайджи (хакасского народного сказителя) - С. П. Кадышева (род. в 1885 г.) из аала Трошкин Ширинского района Хакассии. С. П. Кадышев - представитель древнего рода сказителей и охотников - унаследовал от отца и сохранил в памяти более сорока героических сказаний, множество сказок и тахпахов (народных песен). Он исполняет героические сказания речитативом под аккомпанемент струн чатхана, древнего народного струнного инструмента.

E-Book Content

Мтшлн ^Жлжгмз АЛ БЫН Ж И ХАКАССКОЕ ГЕРОИЧЕСКОЕ СКАЗАНИЕ С К А З И Т Е Л Ь С. П. К А Д Ы ШЕ В ЛИТЕРАТУРНЫЙ ПЕРЕВОД И. К ЫЧ А К О В А ХАКАССКОЕ О БЛ АСТН ОЕ ГО СУДАР СТВЕННОЕ И ЗДАТЕЛЬСТВО А Б А К А Н — 1951 Почти -в каждом хакасском улусе^есть знатоки сказок и тахпахов. Но не каждому из них выпала честь носить звание хайджи — народного сказителя. Именно таким — всеми уважаемым, известным хайджи является Семен Прокопьевич Кадышез. Член сельхозартели им. Молотова, Ширинского района, он почти безвыездно живет (в колхозе, но слава об его искусстве известна по всей Хакассии. Часто по вечерам, после трудового дня, к небольшому домику, в котором живет хайджи, приходят колхозники. Они приглашают Семена Прокопьевича в гости. И он всегда отвечает на приглашение приветливым словом. В доме, а если летом — то в юрте, цде будет петь хайджи*. со­ бирается много народу. Сказителя приветливо встречают присутству­ ющие, а затем его садят на почетное место-^передний угол на мед­ вежью шкуру, ковер или войлок. Весело переговариваясь, люди са­ дятся на стульях, лавках и просто на полу поджав под себя ноги. Первым обращается к сказителю самый старший из присутст­ вующих: — Уважаемый Семей Прокопьевич! — говорит он, — народ собрался послушать твои песни и сказки. Будь добр, расскажи. Семен Прокопьевич с улыбкой поглаживает свои черные усы и эбычно отвечает: — Я нынче к вам пришел пешим (буквально: чазаг). Что озна­ чает — пришел без чатхана. Собравшиеся понимают намек сказителя. Отовсюду слышатся возгласы, веселые голоса. А сказитель продолжает: — «Коня у меня нет. Если про алыпов1 рассказывать буду, они на богатырских конях скачут, мне за ними -не угнаться». — Мы дадим тебе коня! — говорит хозяин дома. — Для меня, — говорит сказитель, — конь — чатхан. Путнику необходим конь, а сказителю чатхан. И тут подносят ему чатхан — семиструнный музыкальный инст­ румент. — Вот тебе, Семен Прокопьевич, конь. Бери его. Сказитель настраивает чатхан, а сам спрашивает: — Что рассказать? — Такую сказку расскажи, — просит народ, — чтоб длинна была, чтоб ей концанкраю не было, чтобы в середине страшно было, То)б в некоторых местах плакать, а в других смеяться пришлось. — Если сильно печальное расскажу, — говорит хайджи, — грустно будет вам. Лучше такое спою, чтоб за сердце взяло. Наступает тишина. Сказитель трогает струны, раздаются при­ зывные звуки чатхана^ а затем тягучий напев горлового пения (хая). Пропев горловым пением строфу, хайджи пересказы1 Альит-—богатырь. вает ее устно, а затем поет вторую строфу. Так, строфа за стро­ фой, тянется всю ночь, а иногда и две ночи подряд длинно* повествование о временах, «-когда земля зарождаться начинала» Причем, сказитель во время пения вводит в строчки вспомогатель­ ные слова — «nip», «олох», «ох» и другие, являющиеся ритмиче ски>ми вставками. Мелодия меняется в соответствии с текстов сказания. Если хайджи повествует о битве алыпов — мелодия звучит бурно, напряженно. Если речь идет о гибели героя, — мелодия льется грустно и заунывно. Рядом с хайджи сидят наиболее впечатлительные слушатели. В самых захватывающих местах сказания они, глубоко переживая судьбу сказочных героев, пох