E-Book Overview
Десятитомное собрание сказок включает в себя сказки всех стран и континентов. Это сказки народов СССР, Европы и Азии, Африки, Америки, Австралии. Сказки публикуются по лучшим в текстологическом отношении изданиям и в соответствии с традицией детских книг. Сказочный фольклор представлен в подлинных записях и в редакции известных писателей, не заменявших фольклора собственным творчеством. Каждый том открывает статья, в которой приводятся самые необходимые сведения о публикуемых сказках.
E-Book Content
СКАЗКИ НАРОДОВ МИРА том IIX МОСКВА «Детская литература» JQ - г ов о рит стар а я посл о в ица . Т а к сл учило с ь и теперь . Н о ч ь Ю ста руха вернул а сь до мо й . В о йд я в г ор н и цу , о н а м и го м п о ч уяла - что -то здесь нел а дно . Гне в за к и пел в ее се рдце . О на п о д оз в ал а к себе д о чере й и п отре б о вала от них ответа . Как де в ушки н и таил и сь , как ни о пр а вд ы вались - н и ч то не помогло : ло ж ь на гл инян ы х ногах х одит . Хи тр а я старуха ср а з у же п о няла , какие п есни напев ал е е младшей д оч � и юн о ша . О на разразилась стр а ш ными пр окля тиями , о сыпая ими н е б о и землю . - 93 - f: конце концов пригрозила свернуть юноше голову и бросить его на съедение диким зверям , если он вздумает вернуться . Младшая дочь , красная , как вареный рак , весь день не н аходила себе покоя и ночью не сомкнула глаз . Особенно мучила ее мысль о том, что короле вичу , если он вернется, не миновать смерти. Рано утром, когда старуха и сестры еще крепко спали, девушка потихоньку вышла и з и з бы во двор , надеясь, что утренняя прохлада развеет ее тяжкие дум ы . К счастью , она е щ е в детстве научилаGЬ у ста рухи понимать язык птиц, и теперь это ей пригоди лось. На верхушке ели сидел ворон и приrлаживал клювом перья . Увидев его , девушка воскликнула : - Милый ворон, мудрейшая из птиц! Можешь ли ты помочь мне? - Какая помощь тебе нужна? - спросил ворон. - П олети над лесами и равнинами, лети до тех пор , пока не увидишь прекрасный город, где живет король , - ответила девушка . - Разыщи там короле вича и поведай ему про мою беду . И она рассказала ворону о т о м , как порвалась у нее золотая нить и какие страшные угрозы сыпа лись из уст старухи . Девушка попросила передать королевичу, чтобы он больше не возвращался . В орон пообе щал выполнить ее просьбу , если най дется в городе кто-нибудь , кто знает язык птиц, и тотчас же отправился в путь . Старуха теперь не позволяла младшей дочери садиться за прялку , а заставляла ее наматывать готовую пряжу. Для девушки эта работа, пожалуй, была бы и легч е , но старуха не давала бедняжке ни минуты покоя , с утра до ночи осыпая ее прокля тиями и бранью . Если девушка пыталась оправды ваться , старуха бесиовалась еще пуще . Злая баба - 94 - :l уж если начнет браниться - ее никакой силой н остановишь . Под вечер с верхушки ели послышалось кар канье ворона: > - и измученная девушка выбежала во двор послушать , каки е вести принесла ей птица . В орону посчастливилось встретить в королевском саду сына некоего мудреца, повеле вавшего ветрами. Юноша этот хорошо знал язык птиц. В орон передал ему слова девушки и попросил все рассказать королевичу. Узнав о случившемся , королевский сын сильно опечалился и стал втайне советоваться со своими друзьями, как спасти девушку . - Скажи ворону , - наказывал королевич сыну мудреца , - чтобы он поскорее летел к девушке и передал ей вот что : , - подумал молодой купец. Нашел он местного крестьянина, обещал ему плату и хороший подарок, и тот перевел его кара ван там, где был брод. Пошли они дальше . По дороге встретился им богатый купец, кот о рый направлялся в Гянджу* . П онравился ему молодой купец, и он ему сказал: - 1 92 - � - Пойдешь с о мной в Гянджу, если я теб возьму пайщиком в свою торговлю? - Отчего не пойти , - говорит моло